Cassio Ferraz, Florianópolis, junho 2006

1 de June de 2006

30 de June de 2006

Florianopolis

Um olhar local – A local look

Sensibilizar lugares,ativar as potencialidades
do eu através de táticas criativas, no sentido de se criar a possibilidade de se habitar novos mundos. Quando digo habitar novos mundos me refiro a nossa capacidade de subjetivação,
capacidade esta que não pode ficar atrelada
à idéia de que as fronteiras e limites colocados pelo simbólico em nosso meio sejam intransponiveis.Trabalhar a troca de saberes através de um espírito de convívio, é um fator
fundamental para se ativar espaços criativos, para se alterar o olhar do sentido vigente sobre a própria realidade.

A local look
Sensitize places, activate the potentials of the I through creative tactics, in the sense of be created the possibility of be
inhabited news worldss. When I am going to inhabit news worldss I refer to our capacity of subjetivação, capacity this that does not be able
to stayed harnessed to the idea of that the borders and limits put by the symbolic one in our environment be intransponiveis. It work the
exchange of you will know through a spirit of closeness, is a fundamental factor for be activated creative spaces, for be altered the look of
the in force sense about the own reality.

TV Pindoba em ação – TV Pindoba in Action

Neste trabalho de criação colaborativa levamos em consideração as diferentes maneiras de se entender e perceber questões ligadas à imagem e a produção de sentidos. Sabendo ouvir e trocar experiências podemos deixar claro que ao produzirmos e editarmos imagens temos o poder de criar novos relatos e por consequência novos mundos. Adotamos o pensamento de que tudo pode ser aproveitado e transformado, a cultura é matéria para a criação artística.

In this work of creation colaborativa we lead in consideration the different ways of be understood and perceive questions connections to the image and the output of hurt. Knowing hear and change experiences we be able to leave clear that upon we will produce and we will edit images we have the power of create news accounts and by new consequence worldss. We adopt the thought of that everything can be taken advantage of and transformed, the culture is matter for the artistic creation.

Queimando a Cuca – Praticando Arte na contramão?

Em abril de 2006 ao receber a proposta “Você gostaria de Participar de uma experiência Artística?” de Ricardo Basbaum tive a idéia de utilizar sua peça NBP para desencadear uma ação colaborativa com alguns moradores da Servidão Batuel Cunha, no bairro do Rio Tavares em Florianópolis.
Minha relação com esses moradores começou através de propostas artísticas feitas pelo grupo de pesquisa em artes do qual faço parte, o grupo Arte e Vida nos Limites da Representação.
De posse temporária do objeto-peça NBP(Novas Bases para Personalidade), Articulei então junto à Adriana Barreto, Bruna Mansani e Tamara Willerding coordenadoras do espaço Contramão a proposição QUEIMANDO A CUCA.
Contando com a flexibilidade do Espaço Contramão a proposta que fiz para a Adriana foi a seguinte: que tal se ao invés da minha casa como local da exposição, moradores da comunidade Batuel Cunha fizessem a curadoria e realizássemos algo na rua???? Já que à muito tempo o Sr. Ageni e a Dona Odília queriam utilizar nosso forno de Cerâmica para assar um pão ou um bolo, achei oportuno conciliar diferentes propostas (desejos) em um mesmo local, no caso a garagem da casa de seu Ageni. Faríamos uma expansão da idéia de espaço doméstico utilizada pelo Contramão, a cozinha transbordaria para rua. Fazer um bolo no forno não seria algo difícil e já poderia ter sido feito antes, mas o que me instigava e intrigava era a oportunidade de colocar em um mesmo lugar diferentes contextos sociais, acadêmicos, artistas, trabalhadores informais, crianças, adultos, moradores da comunidade local, todos em uma relação de convívio e troca de experiências. Fizemos então os convites e decidimos que o encontro aconteceria no dia 1º de maio (dia do trabalho).
Trabalhando colaborativamente, várias pessoas vindas de diferentes contextos sociais, se encontraram na garagem de seu Ageni e Dona Odília para botar a mão na massa desse bolo recheado chamado CUCA, receita típica da região sul do Brasil. Paralelamente a elaboração do bolo diferentes propostas artísticas aconteciam durante todo o dia, propostas tais como:
a ação Como Carbono de Gabrielle Althalsen
troca-se conhecimento e empaixando a vida de José Luiz Kinceler e Paulo Damé
o quebra cabeça de Isabela Sielski
a mostra de vídeos membrana coordenada por Raquel Stolf
pintando o presente Cássio, Ariel, Maisa, Gevaer, Gustavo, Patrícia, Edilézia, Lu, Monique, Amábile, Gevanildo, Guilherme.
o costelão,
a banca de artesanato,
a apresentação da bandeira do divino espírito santo
e a roda de samba.
Estas ações iam se permeando, se desdobrando, contaminando e sendo contaminadas pelas vivências e experiências distintas encontradas neste lugar que era ativado criativamente. Neste sentido esta proposta teve como campo de ação a esfera das relações humanas e sua complexidade, onde o processo artístico que permeia o cotidiano comunitário vai sendo despertado através do convívio entre as diferentes partes envolvidas, procurando gerar representatividade através de suas próprias experiências de vida, ativando assim novos processos subjetivos e a possibilidade de se criar diferentes maneiras de ver o mundo, criando espaços possíveis. Como propositor e artista mediador, utilizei táticas de ação onde pude perceber visibilidades no fluxo comum do ambiente cotidiano. Nesse processo a linguagem ultrapassa o campo dos sígnos para ser acessada através do que chamo de encontros sensíveis, através da intuíção e percepção do entorno. Entendo que a cidade muito mais que simples suporte para intervenções, é um complexo sistema multicultural intersectado por micro e macro-políticas, relações comunais, saberes seculares, novas tecnologias e mais um emaranhado de possibilidades de ação e produção de sentidos sejam por parte da distribuição humana sejam por parte da configuração espacial e arquitetônica, atributos formadores do ambiente. Como produtor, me coloco a responsabilidade de navegar por este emaranhado de representações tentando ser o menos excludente possível. Nesta tentativa de criação não serializada procuro as relações sensoriais como comer, tocar, olhar o invisível, ouvir o silêncio, parar para pensar o vazio, sentir o distante.Proponho porém que isto ocorra não apenas isoladamente mas de maneira coletiva,tomando o encontro com o outro como ponto catalizador destas energias rituais,como processos solidários,como potências geradoras do ato de criar.

Burning the Head – Practicing Art on the wrong side of the road?

In April of 2006 upon receiving the proposal “You like to you Participate of an Artistic experience?” of Ricardo Basbaum I had the idea of utilize your piece NBP for trigger an action colaborativa with some inhabitants of the Servitude Batuel Wedge, in the neighborhood of Rio Tavares in Florianópolis. My relation with those inhabitants began through artistic proposals made by the group of research in arts of which I do part, the group Art and Life in the Limits of the Representation. Of temporary possession of the object-piece NBP (New Bases for Personality), I Articulated then next to the Adriana Barreto, Polish Mansani and Tamara Willerding coordinating of the One-way space the proposition BURNING THE HEAD. Counting on the flexibility of the One-way Space the proposal that I did for the Adriana was to following: that such itself instead of my house as localities of the exposition, inhabitants of the community Batuel Wedge did to curadoria and we carried out something in the street? ??? Since to the a long time the Mr. Ageni and the Owner Odília will want to utilize our oven of Pottery for roast a bread or a cake, I found opportune reconcile different proposals (desires) in an even local one, in case of the garage of home of its Ageni. We would do an expansion of the idea of domestic space utilized by the One-way one, the kitchen would overflow for street. It do a cake in the oven would not be somewhat difficult and already could have been deed before, but what instigated me and intrigued to be the opportunity of put in a different same place academic, social contexts, artists, informal workers, infants, adult, inhabitants of the local community, everybody in a relation of closeness and change of experiences. We did then the invitations and we decide that the meeting would happen in the day 1º of May (day of the work). Working colaborativamente, several coming persons of different social contexts, if found in the garage of his Ageni and Owner Odília for put on the hand in the batter of that cake stuffed called HEAD, typical prescription of the south region of Brazil. In parallel the elaboration of the different cake artistic proposals happened during all the day, proposals such as: The action As Carbon of Gabrielle Althalsen change itself knowledge and empaixando the life of José Luiz Kinceler and Paulo Damé the break head of Isabela Sielski the coordinated membrane videos sample by Raquel Stolf painting the present one Cássio, Ariel, More, Gevaer, Gustavo, Compatriot, Edilézia, Lu, Monique, Amábile, Gevanildo, Guilherme. The costelão, the table of workmanship, the presentation of the flag of the divine holy spirit and the wheel of samba. These actions went penetrating, if unfolding, contaminating and being contaminated by the experiences and distinct experiences found in this place that be activated creatively. In this sense this proposal had like field of action the sphere of his and human relations complexity, where the artistic trial that penetrate the routine communal one is being awoke through the closeness between the different part involved, finding generate representatividade through its own experiences of life, activating
like this new subjective trials and the possibility of be created different ways of see the world, creating possible spaces. As propositor and artist mediator, I utilized tactics of action where could I perceive visibilities in the common stream of the routine environment. In that trial the language surpasses the field of the sígnos for to be accessed across than I call of sensible meetings, through the intuíção and perception of him I spill. Entendo that the a lot city more than simple support for interventions, is a complex multicultural system intersectado by micro and macro-political, relations comunais, you will know secular about new technologies and more an action possibilities confusion and output of hurt be on the part of the human distribution be on the part of the architectural and spatial configuration, creating attributes of the environment. As the producer, I put myself the responsibility of sail for this confusion of representations trying be the least excludente possible. In this attempt of creation not serializada I find the sensory relations as eat, touch, look the invisible one, hear the silence, stop for think the empty one, feel the distant.propose however that this occur not barely isolatedly but of collective way, taking the meeting with another like catalytic point of these ceremonial energies, as supportive trials, as powers generators of the act of create.

Convite Invitation www.cassiovaiaespanha.blogspot.com

Convite para o evento Queimando a Cuca.

Invitation for the event Burning the Head.

Deslizamentos Implications

Articuladas ao redor do evento, diferentes propostas colaborativas vieram se somar a construção da obra.

They articulated to the around of the event, different proposals colaborativas came be added the construction of the work.

Mostra de Vídeos Membrana It shows of Videos Membrane

Mostra de vídeos do Grupo Membrana, grupo coordenado pela artista brasileira Raquel stolf.
A mostra ocorreu em frente à casa do Sr. Ageni e da Dona Odília, chamando a atenção dos moradores locais.

It shows of videos of the Group Membrane, group coordinated by the Brazilian artist Raquel stolf. The sample occurred in front of home of the Mr. Ageni and of the Ms. Odília, attracting attention of the local inhabitants.

comendo a cuca eating the head

Servindo Serving

Pensar é comer, metabolizar, digerir, incorporar. A boca, via de mão dupla consome o alimento, articula a voz onde o espírito se manifesta, fala. Hegel entende a apropriação em analogia ao comer. O espírito come.Comunhão, pão e vinho, o espírito que se metarmofoseia em matéria, em alimento que é consumido para outra vez se espiritualizar.
Inaugurando sensações, percepções, visões, vetores articulados no ato de comer, quando este se faz ritual e se transforma em poética, servir é dar de comer é dar a pensar.

It think is going to eat, metabolizar, digest, incorporate. The mouth, road of double hand consome the sustenance, articulates the voice where the spirit itself manifesto, speaks. Hegel understands the appropriation in analogy upon eating. The spirit eats.communion, bread and wine, the spirit that itself metarmofoseia in matter, in sustenance that is consumed for again itself espiritualizar. Inaugurating sensations, perceptions, visions, vetores articulated in the act of eat, when this is done ritual and is transformed in poetics, serve is going to feed gives it think.

Colaborando Collaborating

Isabela e Jorge Levam a forma após sua lavagem e são filmados pelo Gilherme integrante da da TV pindoba.

Isabela and Jorge Cause to form after its washing and saints filmed by the Gilherme integral of the of the TV pindoba

Trocando saberes Changing you will know

Em um trabalho de arte relacional em sua forma complexa, a troca e o convívio são determinantes para que os espaços vivenciais possam existir e com isso novos mundos possam ser habitados e novos olhares inaugurados.

In a work of relational art in his complex form, the exchange and the closeness are determinant for that the spaces you experience to can exist and with that new worldss can be inhabited and news you will look it inaugurated.

Untando a Forma Greasing the Form

Odalézia, passa manteiga na forma para que a massa não grude.

Odalézia, passes butter in the form for that the mass not glue.

Arte na Pindoba Art in the Pindoba

Palma attalea palmeira encontrada no nordeste brasileiro mais precisamente na região de Alagoas. Durante o processo de escravidão no Brasil os negros fugidos e refugiados no quilombo dos Palmares se utilizavam dessa palmeira para cobrir sua casas, fazerem vestimentas e se alimentar.
Na comunidade Batuel Cunha, comunidade de origem africana este nome é dado a árvore mais antiga da comunidade que é frutífera mais no entanto não é uma palmeira
Este texto trata de um breve relato sobre minha experiência através do trabalho de Ricardo Basbaum onde elaborei a proposta artística Queimando a Cuca.
Esta Proposição colaborativa contou com a preciosa participação do Grupo Arte e Vida nos Limites da Representação, as meninas do espaço Contramão, NBP, Membrana, TV Pindoba, Como Carbono e comunidade Batuel Cunha, além de todos aqueles que, de alguma forma colocaram a mão na massa.
O Problema
Quando meu amigo, José Luiz Kinceler me convidou para cortar a grama em sua casa e ao mesmo tempo participar de um trabalho artístico, eu não poderia imaginar o que dali poderia surgir. Participei naquela tarde de domingo de sua proposta “Nada é Personal” , uma proposta que parte de sua pesquisa em Arte Relacional e que naquele momento se defrontava, não por acaso, com o objeto/projeto NBP-Novas Bases para Personalidade, do artista Ricardo Basbaum. Não me deterei muito por aqui, neste momento apenas quero ilustrar o modo como este objeto me chegou as mãos. Recebi o NBP das mãos de Kinceler, naquele domingo , após um belo churrasco em que participaram nosso grupo de pesquisa e alguns amigos, e o coloquei dentro de meu fusquinha 78 – partindo dali naquele dia, com um problema nas mãos.
A Idéia
Passado dez dias mais ou menos, ao voltar para casa de carona com Kinceler, íamos conversando sobre minha participação no projeto NBP e após queimar a cuca- expressão popular no Brasil- refere-se ao ato de forçar a mente em busca de solução para algum problema – uma pessoa que pensa muito sobre algo acaba queimando a cuca, cheguei a conclusão de que minha pesquisa e processo artístico poderiam se valer daquele objeto para materializar um trabalho, onde, efetivamente conceitos como: Subjetividade, Afeto, Rizoma, Rede, Público Participador, Fluxo, Processo Criativo, Multiculturalidade e Proposição Artística pudessem ser articulados em uma proposta vivencial- Quanto à Cuca diz-se também Torte, mas a palavra Kuchen (bolo em alemão) é usada apenas para um tipo de especialidade: a cuca, hoje inclusive motivo de festa típica no interior do Rio Grande do Sul e Santa Catarina. Estava decidido, minha proposta seria então que se fizesse uma Cuca gigante utilizando como forma o NBP de Ricardo Basbaum.

Palm attalea palm tree found in the Brazilian northeast more precisely in the region of Alagoas. During the trial of slavery in Brazil the black persons fled and refugees in the quilombo of the Palmares were utilized of that palm tree for cover its houses, will do clothings and be fed. In the community Batuel Wedge, community of African origin this name is fact the oldest tree of the community that is fruitful more however is not a palm tree This text tries a short account about my experience through the work of Ricardo Basbaum where did I elaborate the artistic proposal Burning the Head.

This Proposition colaborativa counted on the precious participation of the Group Art and Life in the Limits of the Representation, the girls of the One-way space, NBP, Membrane, TV Pindoba, As Carbon and community Batuel Wedge, beyond everybody those that, of some forms put the hand in the batter. The When my Problem friend, José Luiz Kinceler invited me for cut the gram in his house and at the same time participate of an artistic work, I would not be able to what imagine from over there would be able to arise. I participated in that afternoon of Sunday of his proposal “Nothing is Personal”, a proposal that breaks of its research in Relational Art and that in that moment itself came face to face, not by chance, with the NBP-NEW object/project Bases for Personality, of the artist Ricardo Basbaum. I will not stop very this way, in this moment barely I am going to
illustrate the way as this object arrived myself the hands. I received the NBP of the hands of Kinceler, in that Sunday, after a beautiful barbecue in that they participated our group of research and some friends, and put him inside my fusquinha 78 – leaving from over there in that day, with a problem in the hands. The Past Idea ten days more or less, upon come back home from lift with Kinceler, we were conversing about my participation in the project NBP and after burn the head- popular expression in Brazil- refers to the act of force the mind in search of solution for some problem – a person that thinks very about something finishes burning the head, arrive the conclusion of that my research and Avail oneself of that object for materialize a work, where, actually concepts as: Subjectivity, Affection, Rizoma, Net, Public Participador, Stream, Creative Trial, Multiculturalidade and Artistic Proposition could be articulated in a proposal vivencial- as regards the Head says itself also Torte, but the word Kuchen (cake in German) is used barely for a kind of specialty: the head, today including motive of typical party in the interior of Rio Grande do Sul and Santa Catarina Brazil. It was determined, my proposal would be then that a gigantic Head was done utilizing as forms the NBP of Ricardo Basbaum.

O espaço The site

Cuca no forno Head in the oven

Trabalhando colaborativamente, várias pessoas vindas de diferentes contextos sociais, se encontraram na garagem de seu Ageni e Dona Odília para fazer a massa de um bolo recheado chamado CUCA, receita típica da região sul do Brasil. Este bolo foi assado na forma NBP, apropriada pela comunidade para ser utilizada neste evento. A CUCA chegou a pesar mais de 15 quilos e foi queimada em um forno de cerâmica construído pelo projeto Cerâmica e Música no Campeche.

Working colaborativamente, several coming persons of different social contexts, if found in the garage of his Ageni and Owner Odília for do the batter of a cake stuffed called HEAD, typical prescription of the south region of Brazil. This I think up was roasted in the form NBP, appropriated by the community for to be utilized in this event. The HEAD arrived it weigh more of 15 Kg and was burned in an oven of pottery built by the project Pottery and Music in the Campeche

Queimando a Cuca Burning the head

Queimando a Cuca

Em constante trânsito entre diferentes representações sociais, o NBP foi inserido no contexto da comunidade Batuel Cunha no bairro do Rio Tavares em Florianópolis SC Brasil,dentro de um evento chamado Queimando a Cuca. Esta apropriação se deu através de articulações e proposições feitas por mim junto a amigos das comunidades acadêmicas e artísticas e junto aos meus visinhos,moradores deste bairro.Estas intermediações resultaram em uma espécie de “performance social”, onde vários contextos se sobrepuseram e diferentes linhas de limíte ficaram borradas.Este tipo de ação só foi possível devido a fórmula convívio + criatividade = espaço (lugar praticado).

Burning the head

In constant traffic between different social representations, the NBP was inserted in the context of the community Batuel Wedge in the neighborhood of Rio Tavares in Florianópolis SC Brazil, inside an event called Burning the Head. This appropriation gave through articulations and propositions made by me next to friends of the artistic and academic communities and next to my visinhos, inhabitants of this neighborhood these intermediações resulted in a sort of “social performance”, where several contexts itself superimposed and different lines of limíte stayed blurry.this kind of alone action was possible due equation meeting + creativity = space (place practiced).

A Receita The Prescription

Cuca

Massa

Ingredientes

1/2 kg de farinha de trigo
1 xícara de açúcar
30 g de fermento biológico
1/2 colher de sopa de sal
2 colleres de sopa de manteiga
2 ovos
2 gotas de essência de baunilha
1 xícara de água
100 g bananas
100 g de goiabada

Farofa

1/2 xícara de farinha de trigo
1/2 xícara de açúcar
1/4 xícara de manteiga
Modo de Fazer

1. Em um recipiente grande, misture os ingredientes da massa na ordem acima, com excessão das frutas 2. Amasse com as mãos até obter uma massa homogênea e deixe fermentar por cerca de uma hora
3. Amasse novamente para abaixar e acrescente as frutas, divida a massa e duas e coloque-as em formas para pão, untadas e enfarinhadas. À parte, misture os ingredientes da farofa e espalhe por cima das cucas. Espere crescer novamente, até dobrar de volume
4. Leve ao forno para assar por cerca de 30 minutos

Head
Mass

Ingredients

1/2 kg of flour 1 cup of sugar 30 g of biological yeast salt tablespoon 1/2 2 colleres of soup of butter 2
eggs 2 vanilla essence drops 1 cup of water 100 g bananas

1/2 Way butter cup 1/4 sugar cup 1/2 flour cup of Do

1. In a big container, mix the ingredients of the batter in the order above, with excessão of the fruits 2. It loved with the hands until obtain a homogeneous batter and is going to ferment for around a hour 3. It loved once again for lower and increase the fruits, divide the batter and two and put them in forms for bread, greased and
enfarinhadas. To the it breaks, mix the ingredients of the fried manioc flour and spreads over the heads. Is going to grow once again, until fold of volume 4. Light to the oven for roast for around 30 minutes

8 de December de 2006

 

Guilherme fotografa estudantes da Universidade Federal Guilherme photographs students of the Federal University

8 de December de 2006

Guilherme fotografa estudantes da Universidade Federal Guilherme photographs students of the Federal University

cássio e gui na garagem - cássio and gui in the garage

8 de December de 2006

cássio e gui na garagem - cássio and gui in the garage

Recorte, dobre e cole     Cutting, fold and bonds

16 de October de 2006

Recorte, dobre e cole Cutting, fold and bonds

Edilézia e Patrícia, Maiza e Ariel + banca de artesanato Edilézia and Patricia, maiza e Ariel + table of workmanship

13 de October de 2006

Edilézia e Patrícia, Maiza e Ariel + banca de artesanato Edilézia and Patricia, maiza e Ariel + table of workmanship

13 de October de 2006

 

Comunhão       Communion

13 de October de 2006

Comunhão Communion

Servindo a cuca   Serving the head

13 de October de 2006

Servindo a cuca Serving the head

Guilherme, Bela e Jorge

13 de October de 2006

Guilherme, Bela e Jorge

13 de October de 2006

 

Empaixando a vida    Inaugurating the life

13 de October de 2006

Empaixando a vida Inaugurating the life

A forma

13 de October de 2006

A forma

A forma  The form

13 de October de 2006

A forma The form

Pindoba, forno e garagem

13 de October de 2006

Pindoba, forno e garagem

13 de October de 2006

 

13 de October de 2006

 

a garagem    the garage

13 de October de 2006

a garagem the garage

13 de October de 2006

 

Forma no forno     Forms in the oven

13 de October de 2006

Forma no forno Forms in the oven

13 de October de 2006

 

O som    The sound

13 de October de 2006

O som The sound

semente seed

2 de October de 2006

semente seed