Jimena Andrade, Valparaiso, janeiro 2011

1 de January de 2011

30 de January de 2011

Valparaiso

NBP transporte Publico y pesos – Andrea Ortiz Diaz – Bogota , Colombia

La ausencia del objeto NBP , me ha llevado a pensar en una metáfora del mismo ( transporte Publico) ; haciéndolo un objeto maleable en escala , ahora contiene centenares de cuerpos -Pesos.

Cuando llego el correo a mí, La imagen del NBP conteniendo los mejillones fue importante porque inicio mi relación con NBP y fue catalizador de mi “materialidad de pensamiento”.

Mi cotidianidad es el desplazamiento, la rutina me obliga a moverme hacia lugares o más bien debería decir a “no lugares” , en este punto me refiero al transporte público y para ser más exacta al transmilenio. El transporte es ese sitio de la ciudad el cual nunca podemos nombrar porque siempre tiene forma cambiante : estamos en la calle 145 , al siguiente minuto estamos en la calle 127 y después en la avenida corboda ..etc. Entonces, ¿dónde estoy? Podría responder en el bus , pero esta respuesta parece develarme un objeto, una forma, no un lugar ¿Qué no lugar es este objeto con ruedas que contiene mi cuerpo?

En ese “no lugar” estoy en el tiempo de la ciudad, que obliga a realizar un paréntesis a sus ciudadanos mientras que llegan a sus destinos para de nuevo ocuparse de sus cuerpos. Y es que el cuerpo del ciudadano se desplaza entre la voluntad y el desdén.1*

El bus transmilenio que parece funcionar como un contiene a todos estos cuerpos de la manera más abrupta posible pero crea unas situaciones entre los individuos que por momentos construye vida pública a través de la intimidad corporal:

Cuando se entra al transmilenio la postura obliga a empujar para que los volúmenes entren en este “contendedor”, es un cuerpo voluntarioso e imponente, agresivo y competitivo. El individuo controla sus formas, su peso hacia un solo objetivo: entrar. Sin embargo esta es solo la ante sala de una finitud de posturas variables.

La fuerza infringida por el cuerpo propio, se deja ahora arrastrar por fuerzas mayores de otras personas. Es entonces, que el cuerpo se vacía de voluntad y se tambalea entre la fricción de las vestiduras. Buscando un espacio dentro de este contenedor, se esmera por un reposo donde pueda repeler cualquier contacto demasiado cercano con otras pieles. Sin embargo el afán y la exigencia de la vida citadina en tanto tiempo es igual a rapidez ; hace que nuevos cuerpos entren con más fuerza a esta masa y los ya contendidos se rodeen en cercanía , que en otros lugares solo se tendrían con personas filiales.

Aquí el desconocido, es ahora materia de exploración obligada para el cuerpo y la relación con su peso se hace inherente, el ambiente impregna de miedo a esta masa, miedo a la vulnerabilidad de la individualidad, de mi… de mi… de mis brazos, de mi barriga, de mi torso. Lo que genera la torpeza de movimientos dentro de esta masa, golpes, rasguños etc.
Las percepciones del cuerpo rodeado de los otros se hacen incomodas y rechazan cualquier descanso de peso ajeno sobre uno. Hasta cuando se comienza a entender como un dialogo de las partes físicas. El roze de cabello en el rostro, el equilibrio de dos espaldas opuestas, el apoyo del antebrazo en otro. Se entrega y recibe peso, para hacer más cómodo y equilibrado el viaje. Después de un tiempo, la familiaridad con el extraño se manifiesta por segundos , y es entonces cuando los cuerpos se vacían, son cuerpos líquidos y uno es pensamiento , es masa … no me ocupo de mi cuerpo porque este inicia desde el exterior , no hay límite para el mismo
Sin embargo, estos estados líquidos se solidifican en menos de micronesimas de segundos y tenemos de vuelta choque agresivo de los pesos, la fractura de los cuerpos … este es el momento que aborrezco (ósea la mayoría del viaje) y con afán atravieso las puertas del contenedor diciendo: Somos cuerpos indiferentes.

Apunto , que después de esta experiencia la imagen de los mejillones me era tan familiarmente desconocida:
¿Cómo convivían estos mejillones? ¿Cómo hacían para ser uno y unidad? ¿Era el contenedor? ¿Cómo se contenían unos a otros?
Además de la frase había en el e-mail: El objeto es MUY pesado y grande.

IDEA:
Pequeños moduladores sonoros pegados a mi cuerpo, que cuando entre al transmilenio suenen por el choque y fricción de los cuerpos. Registrar la acción. (mi horario común)

1*
El VERTIGO DE LA SOBRE MODERNIDAD: no lugares , espacios públicos y figuras sobre el anonimato. Adolfo Vásquez Rocca

VEA ANIMACION

Encabezado del e-mail enviado

Fotomontaje: Fotografía de Choritos chilenos (mejillones en Chile), Fotografía de Objeto NBP y Poema de Marcel Broodthaers.

Registro de la experiencia, desde el 2006

[e-mail enviado el día 20 de Marzo de 2011 a 70 estudiantes de pregrado en Artes, de varias Universidades en Bogotá, con quienes he trabajado en clase]

Queridos y Queridas estudiantes:

(algunos ya se graduaron)

El pasado enero de este año, estando en Valparaíso – Chile, supe que en esta ciudad se encontraba el objeto NBP del proyecto ¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística? que propicia Ricardo Basbaum, y pregunté si podía convivir con él, motivada por mi interés en éste desde hace algunos años.

El objeto porta unos conceptos que deben ser incorporados gracias a la convivencia con éste.

Lo primero que hice, antes de que el objeto llegara a mis manos, fue traducir los conceptos al castellano, pues en la página web del proyecto se encuentran en alemán, inglés y portugués solamente.

—–

Llegó el objeto.

Acto seguido, “la experiencia con éste”.

(…)

Conviví 10 días con él.

El objeto es MUY pesado y grande.

Pesa muchísimo… fue lo que más me asombró.

¿Cómo puede circular por tantos países? ¿Cuánto cuesta enviarlo? ¿Cuáles aspectos institucionales están involucrados en el proyecto para que el objeto circule ahora que hay tantos? ¿Cómo circulaba antes de la Documenta del 09?

—–

Después de darle muchas vueltas al asunto, y charlar con varios artistas de la ciudad, concluí que en mi caso, para incorporar los conceptos que el objeto porta, no era necesario éste, pues mi experiencia con el proyecto “Você gostaria de participar de uma experiência artística?” comenzó hace varios años como profesora, artista, persona, etc. Los conceptos ya estaban incorporados, pero fue el objeto que tanto me incomodaba, pues cobraba un contexto específico en este caso conmigo, el que develó esta situación.

En este momento desapareció el objeto [en el e-mail la palabra “objeto” de aquí en adelante aparece tachada], cuya presencia en mi cuarto me obligaba constantemente a tener una experiencia con él, y aparecieron los conceptos; estos pesaban ahora, pero de otra manera, y me interrogaban sobre la manera de registrar mi experiencia con ellos; pesaban, pero hasta los pude traer a Bogotá a pesar de la enorme maleta que traíamos.

Les ofrezco entonces la materialización de estos conceptos para invitarlos a participar en esta instancia de la experiencia, que se ha dado en parte con Uds. desde hace algún tiempo.

La propuesta que les hago, es que me envíen a este e-mail los registros (links de videos, fotos, textos imágenes diagramas etc) que Uds. realicen para dar cuenta de cómo han incorporado Uds. los conceptos de dicho proyecto en sus cotidianos, para a su vez, yo poder dar cuenta de las situaciones que han surgido de mi convivencia con el proyecto, en este caso, con Uds.

Uds. subirán lo que me manden a la página del proyecto, en el link http://www.nbp.pro.br/blog.php?experiencia=144 que me han enviado para esto. Para evidenciar así la manera como el objeto que no ha estado en Bogotá, se metabolizó en nosotros, Uds. aparecerán como artífices de los registros de las experiencias de la convivencia con el objeto en el link de la página del proyecto.

Les envío por archivos adjuntos la traducción al castellano de la descripción del proyecto; si tienen alguna pregunta, no duden en contactarme! 😉

Un abrazo

Jimena.

PD: Si saben de alguien que se me escapó en este mail y que haya estado en clase, porfa, le re-envían este correo??? Gracias!!! 😉

Griacias a Paulina Varas de CRAC Valparaíso, quien me contó que el objeto NBP está allá.

A Érik Fuentes, Carolina Trinidad y su padre por llevar el objeto a mi alojamiento.

A Marco Moreno por ayudarme a cargar el objeto y los conceptos.

Traducción

¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística?
http://www.nbp.pro.br

El proyecto

¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística? es un proyecto sobre la manera de envolver al otro como participante en un conjunto de protocolos que indican los efectos, condiciones y posibilidades del arte contemporáneo.

¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística? se inicia con el ofrecimiento de un objeto de acero pintado (125 x 80 x 18 cm) para ser llevado a casa por el participante (individuo, grupo o colectivo), que tendrá un cierto periodo de tempo (alrededor de un mes) para realizar con él una experiencia artística. Así el objeto físico sea el elemento real y concreto que deflagra los procesos e inicia las experiencias, en realidad su papel es traer para un primer plano ciertos conjuntos invisibles de líneas y diagramas, relativos a diversos tipos de relaciones y datos sensoriales, tornando visibles redes y estructuras de mediación.

Las decisiones acerca del tipo de experiencia a ser realizada, lugares donde será desarrollada y cómo el objeto será utilizado, dependen directamente de los participantes. Todos los que participen de ¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística?- individuo o grupo -, desarrollarán experiencias de libre propuesta y escogencia, a partir de una temática amplia, tocando asuntos en torno del arte y de la vida, abordando el relacionamiento entre el sujeto y el otro, conduciendo directamente a procesos de transformación. Los participantes envían los resultados de sus experiencias en forma de textos, imágenes, vídeos u objetos, para ser dispuestos en este website , especialmente desarrollado para el proyecto – cada participante tiene acceso a herramientas para la propia edición de la documentación enviada.

¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística? fue iniciado en 1994 y ya desarrolló recorridos a través de diversas ciudades, de Londres (Inglaterra) e San Sebastián (España), Europa, Rio de Janeiro, Vitória, Brasília, São Paulo, Porto Alegre y Florianópolis, en Brasil. Más de 30 participantes (algunos bajo la forma de grupos y colectivos) produjeron un significativo número de experiencias y una extensiva e interesante documentación presentada en el website del proyecto. ¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística? es claramente un proyecto de trabajo-en-curso, y encuentra su modo de desdoblamiento en el proceso mismo de su desarrollo. Virtualmente, el proyecto no presenta cualquier fin inmediato a corto plazo, pues su continuidad deriva directamente de la intensidad y del proseguimiento de las experiencias y no depende del tiempo de vida del autor/propositor, el objeto es concebido como una multiplicidad, y nuevos objetos pueden ser producidos siempre que se haga necesario.
El objeto utilizado en ¿A Usted de gustaría participar de una experiencia artística? en su forma establecida de acuerdo con el proyecto NBP – Nuevas Bases para la Personalidad, un proyecto en desarrollo continuo que comprende dibujos, diagramas, objetos, instalaciones, textos y manifiestos, fue iniciado en 1990. El proyecto NBP conecta prácticas y conceptos del arte contemporáneo a estrategias comunicacionales, asociándose con algunos de los recientes desarrollos del campo de las politícas de la subjetividad. La forma específica NBP fue diseñada para ser memorizada tan fácilmente como su sigla: al experimentar cualquier trabajo NBP el espectador sale con NBP y su forma específica en su cuerpo una modalidad de memoria implantada o artificial, como resultado de una estrategia de contaminación sensorial subliminal. El proyecto NBP busca deflagrar procesos de transformación, en la misma medida en que asimila e incorpora transformaciones como resultado de su propia historia y proceso.

¿Qué es NBP ?

Es una sigla, formada por tres letras, una especie de motivación general o pretexto de trabajo (casi un programa para acciones), un medio para impregnación del espacio. Casi un lugar-común atópico.

NBP
Impregna y contamina.

NBP
Se desarrolla a través de tres ideas-vectores principales:

1 inmaterialidad del cuerpo
La materia orgánica se disuelve en los ritmos tecnológicos, en la velocidad. Cuerpos que pueden ocupar muchos lugares en el espacio al mismo tiempo. Temporalidades que impulsan espacios; espacios que se configuran en el tiempo: continuidades y discontinuidades.
Nuestros cuerpos transitando a través de estas oscilaciones.

2 materialidad del pensamiento
El pensamiento como algo que puede ser lanzado, moldeado, construido, acumulado, recogido, comprimido, expandido, amasado, arrojado, corroído, revelado, ampliado, amplificado, astillado, disuelto, etc. El pensamiento envuelve las cosas – entre ellas existe la atmósfera, con Oxígeno, Nitrógeno, Gas Carbónico, Azufre, Plomo, Aluminio, y también partículas de pensamiento. Estas partículas se desprenden de nuestros cuerpos-cerebros en flujos más allá de nuestro control, adhiriéndose a los objetos o a otros pensamientos. Poseen campos gravitatorios y magnéticos potentes, que distorsionan y alteran imágenes, todas las imágenes de las cosas. El pensamiento es, por lo tanto, esencialmente cargado de potencialidad plástica.

3 logos instantáneo
Es el conocimiento visual: arrebatador, súbito, envolvente, inmediato, instantáneo. Nos queremos instalar, pretenciosamente, dentro de este intervalo mínimo, al interior de la instantaneidad – mejor dicho al lado, pero al lado de dentro. No como testigos, simples testigos visuales, sino como una estrategia para la generación de otros procesos, múltiples y variados, a partir de este lapso: el intervalo de tempo entre medio emisor (Me – mensaje emitido) y medio receptor (Mr – mensaje recibido):

[imagen de la fórmula, ver el pdf abajo]

NBP
Es un programa para súbitas transformaciones.
Cuáles? Cómo? Cuándo? Déjese contaminar:
ellas serán fruto de su propio esfuerzo.

NBP
Nuevas Bases para la Personalidad

[imagen NBP, ver el pdf abajo]

3 de April de 2011

 

3 de April de 2011

 

3 de April de 2011

 

20 de March de 2011

 

20 de March de 2011

 

20 de March de 2011

 

20 de March de 2011

Traducción de la definición del proyecto al castellano.

20 de March de 2011

Traducción de la definición del proyecto al castellano.